Zawód: tłumacz przysięgły angielski

Pomimo ogromnego zapotrzebowania na osoby, które świadczą zawód jakim jest tłumacz przysięgły angielski i osoby biegle posługujące się językiem obcym, kandydaci nie mają zbyt wielu informacji. W rezultacie niewielu specjalistów wychodzi z instytutów języków obcych, co ostatecznie powoduje brak wyszkolonych ekspertów języków obcych. Kraj jakim jest Polska wymaga ogromnej liczby ekspertów języków obcych, szczególnie w językach chińskim, japońskim i koreańskim.

Podczas gdy Polska ma miliony ekspertów w języku angielskim, borykają się z brakiem ludzi znających francuski, niemiecki i portugalski. Jednym z ważnych powodów niedoboru wyszkolonych specjalistów języków obcych jest brak infrastruktury w instytutach i na uniwersytetach we Wrocławiu. Ponadto niewiele jest instytutów oferujących wysokiej jakości szkolenia w dowolnym języku obcym. Ponadto większość centrów szkoleniowych lub uniwersytetów w języku obcym znajduje się tylko w metrach i dużych miastach, a kandydaci z małych miast nie mogą sobie pozwolić na naukę języków w metrach.

Oczekuje się, że rynek profesjonalnych ekspertów w zakresie języków obcych takich jak tłumacz przysięgły angielski, zwłaszcza języków europejskich, wzrośnie w ciągu kilku dekad. Międzynarodowa firma badawcza twierdzi, że wymagałoby ponad 1 60 000 specjalistów języków obcych w różnych procesach w Polsce. Ponadto istnieje silny wymóg dla wykwalifikowanych specjalistów w zakresie języków obcych, którzy mogą skutecznie pracować w procesach wrażliwych na język zlecanych firmom z krajów europejskich w Polsce. Firma badawcza stwierdza, że ​​całkowity adresowany rynek pracy wrażliwych na język jest wart 14,4 miliona złotych. Zapotrzebowanie na tłumaczy przysięgłych angielskiego odsuwa na bok ekspertów języka angielskiego, którzy są bardzo liczni w Polsce.

Głównym problemem związanym z profesjonalistami języków obcych w Polsce jest to, że nie są wystarczająco wydajni, aby pracować w procesach wrażliwych na język ze względu na ich nieefektywne szkolenie. Wiele firm zatrudnia zagranicznych specjalistów takich jak tłumacz przysięgły angielski z biegłą znajomością języków obcych do pracy zlecanej na zewnątrz, pomimo wysokich opłat, co w rzeczywistości pokazuje, że profesjonalista w języku polskim może zarabiać, pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego szkolenia.